北京大學俞士汶教授簡歷資料  寄信給俞教授

士汶,男,1938年12月8日出生,安徽宣州市人,漢族。1964年畢業于北京大學數學力學系。現任北京大學計算機科學技術系教授、博士生導師,計算語言學研究所副所長。兼任中國計算機學會理事和學術委員會副主任、全國術語標準化技術委員會第三分委員會委員、新加坡《中文與東方語言信息處理學會通訊》國際編委等職。

十多年來,俞士汶為我國的高等教育事業做出了突出貢獻,于1993年獲得享受政府特殊津貼的榮譽。俞士汶長期從事計算機軟件的研究與教學工作。1969年至1973年參加了全國第一台百萬次集成電路計算機(即150機)多道程序操作系統的研製。1978年至1985年參加了計算機-激光漢字編輯照排系統Ⅰ型機與Ⅱ型機(即華光系統與方正系統的原型機)的研製,承擔分時操作系統的開發,于1985年獲國家經委頒發的個人榮譽証書。自1986年起集中精力于計算語言學與自然語言處理技術的研究。七五期間承擔多個國家重點科技攻關項目。主持研製的“機器翻譯譯文質量評估軟件”成功地解決了機譯譯文質量自動評價這個尚無人涉足的課題。此項成果獲國家教委科技進步三等獎、北京大學科技成果二等獎。參加研製的日~機器翻譯系統獲國家教委科技進步二等獎。以上兩個項目屬“英漢•日漢機器翻譯系統”專題,因取得重大成果,分獲國家計委、國家科委、財政部聯合頒發的和機電部頒發的集體榮譽証書。

一項主持研製的“現代漢語詞語語法信息庫”對數以萬計的現代漢語詞語的語法特性客觀地進行了詳盡的描述,為漢語信息處理打下了堅實的基礎。其研究與成果的規模、內容、質量在語言信息B理研究領域均達到了國際先進水平。此項成果獲北京大學科技成果二等獎。此項目屬“自然語言理解與人機接口”專題,也獲得機電部頒發的集體榮譽証書。因在七五攻關中作出了突出貢獻,俞士汶獲得了機電部頒發的個人榮譽証書。八五期間又主持多個科研項目,如八五攻關項目“現代漢語語法詞典”、國家自然科學基金項目“自然語言的計算理論”、“機器翻譯與自然語言處理系統的自動評價”、“面向理解的漢語短語信息庫的構造”等。由七五攻關項目“現代漢語詞語語法信息庫”和八五攻關項目“現代漢語語法詞典”等成果集成的“現代漢語語法信息詞典”已在語言信息處理學界和產業界產生廣泛的影響,國內外已有十多個單位購買了這部電子詞典的許可使用權。

五期間繼續主持或參加多個科研項目,如︰863國家高技術項目“機器翻譯與機械文摘的自動評價”、九五攻關項目“受限漢語應用技術及其產品開發”、國家社會科學基金重大項目“現代漢語詞的語法屬性研究”、海峽兩岸合作項目“宋代名家詩網絡系統”等。這些研究都在繼承七五、八五期間所取得的成果的基礎上,拓展了深度與廣度,保持了開創性與先進性。除上述科研項目的獎勵外,俞士汶還因在科學、教育領域所作出的突出貢獻,于1994年獲得“君安-北大科學家獎”C探索人類語言活動的機製、規律並在計算機上實現自然語言理解是具有重大理論意義與應用價值的研究課題,但也是極其困難的需要長期刻苦攻關的研究課題。俞士汶既堅持在這個領域中作深入細微的基礎研究,又注意把握正確的方向。俞士汶基礎扎實,知識面寬,具有敏銳的觀察力與判斷力,使他能為計算語言學這門文理結合的新興學科在我國的發展作出貢獻。俞士汶注意發揮牂題組的集體力量;注意培養研究生的探索精神與獨立工作能力,殷切期望他們成長為學術帶頭人與技術骨幹。

士汶也重視學術交流,他主持的北大計算語言學研究所已與國內外許多大學、研究機構、企業建立了合作研究關系。新近完成的是與台灣元智大學、華盛頓大學合作的「宋代名家詩網路系統」。

主要著作

1.《操作系統結構分析》,與楊芙清院士合著,北京大學出版社,1986年

2.《Logo語言教程》,北京大學出版社,1987年

  1. 《英漢對照計算語言學詞語匯編》,與朱學鋒、E.Kaske、馮志偉合著, 北京大學出版社,1996年

主要論文

  1. 俞士汶(執筆),用于中文書報編輯排版的大型軟件系統,中小型計算機,1981年第3期,PP1-6,1983年此文被中國電子學會評為優秀論文
  2. 俞士汶,陳,傅國泰,CL操作系統的設計與實現,計算機學報,1981年,第2期, PP103-109
  3. 俞士汶,結構程ュ設計技術的實踐,小型微型計算機系統, 1984年第3期,PP9∼14。
  4. 俞士汶,中文輸入中語法分析技術的應用,中文信息學報, 1988年第二卷第三期, PP20-26
  5. 朱學鋒,朱萬森,俞士汶,簡易日漢兼容系統的設計與應用,中文信息學報,1989年第三卷第一期,PP40-44,1990年此文被中國計算機學會評為表揚論文
  6. 俞士汶,自然語言的歧義與機器翻譯對策,中文信息學報,1989年第三卷第二期, PP55-60
  7. Yu, Shi-wen(俞士汶),Application of Grammatical Parsing Technique in Chinese Input ,JOURNAL OF COMPUTER SICIENCE AND TECHNOLOGY, 1990, Vol.5, No,4, PP312-318
  8. 朱學鋒,俞士汶,漢字假名變換技術及其應用,中文信息學報,1991年第五卷第四期,PP35-42,1992年此文被中國計算機學會評為優秀論文
  9. 俞士汶,姜新,朱學鋒,機器翻譯譯文質量自動評估系統,中國中文信息學會十周年論文集,1991年PP314-319
  10. 俞士汶,姜新,朱學鋒,機譯譯文質量自動評價原理,國際會議MMT'91論文集1991年PP57-58,此文被日本《情報處理》雜志譯載,並加述評Vol.32, No.11,PP1216-1217
  11. Yu, Shi-wen(俞士汶),Zhu,Xue-feng(朱學鋒),A Technique of Kanji-to-Kana Conversion and its Application, 國際會議論文集JAJSNLP'91, 1991年, PP58-65
  12. 俞士汶,語言信息處理研究的意義與方法,中國計算機報, 1991年第18期專家述評
  13. 俞士汶,姜新,朱學鋒,基于測挻集與測試點的機譯系統評估,《機器翻譯研究進展》, 電子工業出版社,1992年PP524-537
  14. 俞士汶,朱學鋒,郭銳,現代漢語語法電子詞典的概要與設計,國際會議論文集ICCIP'92,1992年PP186-191
  15. 俞士汶,關于計算語言學的若干研究,語言文字應用,1993年第3期PP55-64
  16. 周強,俞士汶,一種切詞與詞性標注相融合的漢語語料庫多級加工方法,《計算語言學研究與應用》,陳力為主編,1993年11月PP126-131
  17. Yu, Shi-wen(俞士汶),Automatic Evaluation of Output Quality for Machine Translation Systems, Machine Translation, 1993,8:11 7-126,Kluwer Academic publisher, Printed in the Netherlands
  18. 俞士汶,關于現代漢語詞語的語法功能分類,中國計算機報,1994年5月31日第七十三版
  19. 俞士汶,姜新,朱學鋒,機器翻譯譯文質量評價的實踐與分析, 中文電腦國際會議論文集,1994年6月,新加坡
  20. 朱學鋒,俞士汶,自動翻譯電話與口語信息處理研究,《人工智能新進展》,清華大學出版社,1994年10月,PP446-450
  21. Zhou,Qiang, Yu, Shi-wen, Blending Segmentation with Tagging In Chinese Language Corpus Processing, Proceeding of COLING-94,Vol.2.1274-1279,Aug.1994
  22. 俞士汶,關于受限的規則漢語的設想,《語文現代化論叢》,山東教育出版社, 1995年10月,pp193-205
  23. 朱學鋒,俞士汶,王惠,現代漢語語法信息詞典的開發與應用,中文與東方語言信息處理學會通訊,新加坡,1995年12月,pp81-86
  24. 俞士汶,朱學鋒,王惠,張芸芸,現代漢語語法信息詞典規格說明書,中文信息學報, 1996年,第10卷第2期,pp1-22
  25. Yu, Shi-wen, Luo Ai-rong, Automatic Evaluation System-MTE and the Improvement of Its Test Suite,中文電腦國際會議論文集,新加坡,1996年6月, pp211-217
  26. 周強,俞士汶,漢語短語標注標記集的確定,中文信息學報,1996年, 第10驈第4期,pp1-11
  27. 俞士汶,關于語言信息處理技術的展望,計算機世界報, 北京,1997年第1期第127版
  28. 劉岩斌,俞士汶,孫欽善,古詩研究的計算機支持環境的實現中文信息學報,1997年, 第11卷第1期,pp27-36
  29. 穗志方、俞士汶、羅鳳珠,1997年,一個古詩自動注音系統的設計與實現,中文信息學報


網路展書讀】 【回上一頁